A következő címkéjű bejegyzések mutatása: jap. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: jap. Összes bejegyzés megjelenítése

2011. április 9.

kultúrákon átívelő....egy dologban biztos lehetsz

én annyira, de annyira jól éreztem magam japánban, mivel nem ordibáltak a fülembe. turistának lenni álomszerű, ott élni nem tudom, de azzal szemben már nagyobb kétségeim lennének a többiek által mesélt sztorikból kifolyólag.
a tanszéken is annyira, de annyira jól éreztem magam, mert eleinte csupa fiúval voltam körülvéve, majd a pár utólag importált nem-fiú( ;)) is meglehetős megelégedésemre szolgált :D
az olasz nőlaborban viszont nemcsak, hogy nem találom a helyem, hanem napi kb ötvenszer kívánom el őket a "jóbús"-ba...ehhez természetesen válogatott emberek kellenek, akik egytől egyig megragadtak az óvodás szinten.

viszont meglepett, hogy a jámbor japánoknál is....
íme pár spec írásjel, magukért beszének

 nuán ダン・ネン・あらそう
nő+nő= veszekedni

  jiān かしましい
nő+nő+nő=hangos, zajos, lármás (Japánban).

2011. január 5.

khmm, végre

jó, na ennek is eljött az ideje, hogy a 22 giga képből majdnemhogy véletlenszerszerű válogatás alapján kiválasztottam egy emészthető mennyiséget. szóval íme pár szép kép gondosan térképre helyezve, amit a többi infóval együtt a kattintás után látni.
ja és ne felejtkezzünk meg ezekről:
http://pottom-panna.blogspot.com/2010/09/izelito.html
ha esetleg nem játsza le, akkor katt ide
http://picasaweb.google.com/ohogyazarossebb/Japaaan#

2010. október 29.

telítettségérzet

elkezdtem rendezgetni a japán képeket.....épp időben. olyan érzésem van, h bármelyik napot veszem az ott töltött időből, akkor már egynapi programmal beérném egész nyárra normál esetben....

2010. szeptember 11.

kultúrkalandok: transzfer moszkvában

Nem közvetlen járattal mentünk, hanem moszkvában szálltunk át. ez önmagában is kultúrális élménynek fogható fel.
Semmi leküzdhetetlen akadályba nem ütköztünk, de akkor is nem egy egyszerű átszállásról van szó.
Az útlevelet ellenőrző határőr nem tudta, h mit jelent az, h "hungary".
De persze senki sem tudta, így akár mikor be kellett mutatnom (becsekkolás, útlev ell, repülőbe beszállás) mindig elvették az útlevelem, konzultáltak, sutymorogtak és nekem ismételgették, hogy hángárihángári. Nyilván én meg mondtam, h jesz. A végére belejöttem, h vmi vengria szerűséget mondjak, és így megértik.....
Szerintem felháborító, hogy egy nemzetközi átszálló reptér határőre nem ismeri az országok angol nevét....

A földi "hostessek" sem tudnak angolul, akiknek az lenne a feladata, hogy a gördülékeny (mekkora kontraszt ez a szó az oroszokkal egy mondatban!!!!!) átszállást biztosítsanak. De tegyük hozzá: japánban sem tudnak angolul...de ott legalább kedvesen mosolyognak és meghajolnak. Na itt kitalálhatjátok: rádüvöltenek. Magyarázat, minden nélkül. Esetünkben ez nem jelentett fennakadást, ugyanis edzve vagyunk hangerőt tekintve, ill szerencsére tisztában voltunk mindketten azzal, h elég elengednünk a fülünk mellett és akkor teljes lelki békében utazhatunk tovább.
De szegény kis japánok, meg az illedelmes indiaiak....amikor egy kágébé-s hentesasszonyság oroszul kiabál rájuk, ahogy a torkán kifér, akkor életreszóló lelki károsodást szenvednek.

A kilométeres sorbanállás, úgy, h nem is tudod, h jó sorban állsz-e és egyebek az elején fel sem tűntek (olaszország után...) visszafelé, japán után, viszont sokkot kaptunk tőle.

A büfé kiszolgálószemélyzetéhez kommentárt nem fűznék, mert azt otthon is ismerjük, amikor sóhajtozások közepette kelnek fel a székből, h "ugyanmá miér is teszek itt neked szívességet...."
jaaa, kártyával, a transzferterminálban fizetni...áááááááá, mennyémá. persze, mindig hordok magamnál rubelt...főleg japánbamenet...

Ennél már csak abba volt megdöbbentő belegondolni, hogy több, mint 10 órát csak és kizárólag oroszország fölött repültünk...
Elérkeztünk a föld másik felére, ahol minden fejjel lefelé van (vajon ezér olyan fura minden:D)
és ki van a szomszédban?? hát a nagytesó medvebátyó...vlagyivosztok pl csak egy köpésre van sapporo-tól (szappporo).

2010. szeptember 9.

Költözök, de már kicsavaroztam magam

így a naptárba (ott a lap legalján...) feltöltöttem a hozzávetőleges programunkat, így lehet ámulni, h milyen keveset aludtunk:)
ajánlott nézet: heti. a naptár jobb felső sarkában a fülek közül a "week"-re kattintva, és visszalapozva (bal felső nyilak) aug 11-szept 5 időszakba.

Ízelítő

ezek nem a legjobb, v legérdekesebb képek, de mindenképp jók ízelítőnek


2010. szeptember 8.

Rizsa...teával, alapélelmiszerek

A japánok állandóan rizst esznek, v felismerhető, v kevésbé felismerhető formában. Reggelire, ebédre és vacsorára. Ehhez külön konyhai elektromos eszközük van: a rizsfőző. Mindenkinek van ilyen, sokan nem is tudják, hogy lehet egyáltalán rizst főzni rizsfőző nélkül. Ebben nem ég le, épp megfelelően ragacsosra fő....
amúgy nagyon olcsó lehet, mert minden étteremben jár rizs a kajához, és mindig lehet kérni még (v szedni magadnak). (kivétel a tésztás helyek)
Számukra nem a hús/hal/zöldség a főétel, hanem a rizs. Megehetsz egy fél marhát, ha nem rizzsel etted, akkor nem ettél semmit....
Repülőn kérdezik: "beef or chicken", erre a japánok: jójó, h marha v csirke, de melyiket adják rizzsel?
Fura módon nem lett rizstúladagolásom, nagyon ízlett ahogyan ők készítik, főleg, h sosem volt sós!
A másik ilyen meghatározó dolog a tea: főleg zöld tea.
Mindenhol lehet zöld teát inni, étteremben utántöltik...v te töltöd tele magadnak a poharat, amennyit csak akarsz. (olcsóbb helyeken "csak" jeges vizet kapsz ingyé:)
Lehet kapni 2 decistől a két literes kiszerelésig minden féle zöld tea változatot palackozva (mind cukrozatlan) abc-ben, italautomatában, vagyis mindenhol..(erről majd később).
Hihetetlen frissitő hatással bír...a nagy melegben főleg jó, víz helyett ezt ittam, majdnem mindig!!!
Persze puccosabb helyeken nem csak a palackos van, hanem szuperkifinomult, szigorú szabályok szerint frissen főzött...
Ja és mindenből van zöld teás. Ezt értsd úgy, hogy zöld teás fagyit mindenhol kapni (ami egyébként nem édes!!!), de csokisat alig..
Van zöld teás péksüti, "csoki", tejes ital és nem is tudom, h mi, de tuti h minden élelmiszerből megtalálni a zöld változatot!
A hab a tortán az volt, amikor felszolgálták a zöld teába áztatott rizst egy izakaya-ban (japán bárszerűség)!

2010. szeptember 6.

először is: helyek

24 nap

japó nagyobb térképen való megjelenítése

jesszumpepi

kb ezt tudom mondani:) annyira nagy élmény volt az utazás. egy darabban megérkeztünk, minden ok, most szépen lassan visszaszoktatás a kiabálós olaszokhoz:)

2010. augusztus 30.

utolso elotti elotti allomas: aso-san

ha most indulnek neki egy egyhetes utnak, akkor teljesen mashogy tekintenek az elkovetkezo napokra, meg fel kyushu hatravan, meg persze egesz tokio, de akkor is eltorpulni latszik amellett a rengeteg elmeny mellett, amit eddig halmoztunk fel.

2010. augusztus 25.

halihó

üdv kiotóból, az eddigi legturisztikusabb ámde legkevésbé izgalmas helyről,ahonnan már megyünk is további izgalmakat hajszolni.  minden gyönyörű, lesz mit mesélni....

2010. augusztus 5.

折り紙

a legfontosabb szó!
feketével írtam ide, h csak kijelölve látsszon a megoldás
origami

tanúlság: tuti kib. jól lát minden japó, ugyanis ezeket a karaktereket megkülönböztetni máshogy tuti lehet:D

doboz, kandzsi és hátizsák

pakolok:
-költözésre készre készítem a szobát
-amikor megfelelő darabhoz érek, a doboz helyett a nagyhátizsákba kerül a túrára.
emellett kicsit élvezem, h egyedül lehetek, és szoktatom magam a furcsa japán írásjelekhez!

akkor is ha ennek odakinn semmi hasznát nem fogom venni, mert már hónapokkal ezelőtt kellett volna elkezdeni készülni, h egyáltalán odáig eljusson az ember, h "heló".
viszont rendkívül szórakoztató:) talán épp a "l'art pour l'art" feelingje miatt, nincs rajtam a kényszer, h minden hasznosat megtanuljak, így tényleg csak nézegetek mindenfélét és vihogok.

tudtátok, h ha japánul azt mondod, h "kazán", akkor az tűz+hegyet=vulkánt jelent!
火山
ill lehet értelmes szavakból olyat összerakni, h "mizu icuka?" "fut a cuki tacsi!"
水一か。二月立。

kazán (Казан) mellesleg tatárország fővárosa is tatárul.